当前位置 : 主页>文学>民族文学>
满族书面文学的初创
满族书面文学的初创
作者:
文章来源:《中华文学通史》
点击数
更新时间:2004-03-04 12:07
★★★

    满族,是明代中后期崛起于祖国东北白山黑水间的一个民族。其先世肃慎,是最早见诸中国文献记载的东北地区古民族。据《竹书记年》载,远在中原地区传说中的虞舜时代,肃慎人就将他们擅长制作的弓矢向内地纳贡;成书于春秋时期的《左传》(昭公九年)中,也有肃慎、燕亳,吾北土也的文字,均证实了肃慎人古来便与中原有着密切联系。汉代的挹娄人,魏晋之间的勿吉人,隋唐时期的靺鞨人,直到辽、金、元、明诸代的女真人,盖属肃慎后裔、满族先民。至公元1635年即后金天聪九年,女真族政权后金大汗皇太极颁布政令,易族名为满洲。在满洲共同体内,主体是女真人,也融合吸收了部分汉族、蒙古族、锡伯族等民族成份。满族称谓是晚近出现的对满洲民族的简称,并在共和国民族识别认定时得以确认。

    满族文学,是满洲民族名称出现后该民族民间文学与作豕文学的总和。由于民间文学有世代传承的特性,所以满族民间还保有一些先世的口承作品;但是,历史上的靺鞨人和女真人分别创作于渤海国(公元七世纪至十世纪初建立的地方政权)时期和金、元时期的书面文学作品,因为其传统与后来的满族文学发展缺少连贯关系,所以便不能视为满族作家文学的组成部分。

    满族的书面文学,是随着满洲民族的出现而出现的。十六世纪后期,正值女真社会由渔猎经济向农业经济过渡、由奴隶制向封建制过渡之际,建州女真部努尔哈赤以十三副遗甲起兵,历经近四十年的战争,先后统一建州女真、海西女真与东海女真诸部,征抚漠南蒙古,创建八旗制度,建立后金政权。在此过程中,努尔哈赤于一五九九年,命满族学者额尔德尼和噶盖,参照蒙古族文字书写方式,创制了拼写本民族语音的文字。满族文字的发明,不仅积极推进了满族社会发展以及政治进程,也为满族书面文学的问世创造了条件。

    在本民族文字刚刚创制出来的时代,满族社会动荡频仍,战争连绵,加上整个民族的文化素质还较低,故而未在短时间出现真正意义上的书面文学和作家。倒是与许多民族的文化演进规律相类似,满族最早的书面文学,也首先萌芽于本民族的历史文献典籍之中。

    由额尔德尼、达海和库尔缠等人于十七世纪初撰著的编年体史书《满文老档》,现存一百八十册,用满文记载着清朝开国前后三十年间满族历史、经济、军事、文化等方面的史实,不仅是后世了解与研究满族史的宝贵资料,其中许多篇章还蕴含着很高的文学价值,可以称得上是满族书面文学的滥觞之作。作者为了铺述历史事件,常常会调动各种文学手法,在生动地运用语言、准确地状写人物、多角度渲染局势变化和巧妙剪裁情节素材等方面,都颇具可取之处。例如在其中的太祖乙卯年档中就有下面的描写:

    淑勒昆都仑汗每日仰卧二三次,不知之人以为是睡,实际并非睡,一面躺着,一面思考:哪一位好的僚友,达到了与其身份相称的富裕呢?哪一位好的僚友非常尽力,可是家境贫苦呢?谁的妻子死了没有再娶而困苦呢?使唤的阿哈、耕牛、乘马,穿的衣服,吃的粮食,都充足的人有多少呢?贫苦的人可能有很多。起床后便说:把妻子给那个人,把阿哈给那个人,把马给那个人,把牛给那个人,把衣服给那个人,把粮食给那个人。

    这里写的淑勒昆都仑汗即努尔哈赤,《满文老档》在大量描绘。他运筹政务、指挥军事的大智大勇之外,又这样具体地刻画了他对部僚功臣们的深切关怀,既把努尔哈赤的心理活动展现得细腻入微,也把他深思果为的干练作风交代得很清楚,只抓准一个普通的生活侧面,即反映出民族领袖人物体察部下疾苦且善于用人的精神风范。

    为配合彼时的政治形势,满族统治者还运用满文撰写了一批政论性作品,其中最著名的,是努尔哈赤于天命三年(1618)发布的《七大恨》。这是一篇檄文,逐条列数了明王朝有负于己方的七宗事件,以为理由,意在发起对明朝中央政权的征讨。如果今人能对历史上民族矛盾的孰是孰非有所宽容,仅就作品而论,可以看出,《七大恨》是一篇立论鲜明、论说严谨、气势高拔而又言

    简意赅的论说式散文。这篇在当时显然要用满汉两种文字发表的文章,应是满族历史上最先出现的双语作品之一。

    由于后来的满族文学受到了汉族古典文学强有力的影响,有清十代的满族文学,其绝大多数作品均以汉语言创作,采用汉语文学的各种形式。然而,由于清朝统治者长期坚持对国语骑射民族传统的倡导,清代满人用本民族语言文字写作的散文作品,虽数量很少,却也偶有所见。例如康熙年间武默纳创作的《长白山寻根记》、增寿创作的《随军纪行》、图理琛创作的《异域录》等作品,都是明证。

    清代满族作家用满文创作的另-类作品,是翻译小说。任何不同民族文种间的翻译工作,都带有二度创作的艺术特点,满文译作也是如此。据记载,早在清入关之前,皇太极曾命达海翻译了多种汉文典籍,其中包括有最早被译成满文的文学作品--长篇小说《三国演义》。当时的满族将领多读不懂汉语文,他们阅读满文本《三国演义》,不仅得到艺术娱悦,更把书中讲述的文韬武略,直接应用于现实的政治、军事生活之中。后来,满人以满文译本来阅读汉族文学作品渐成风习,终清之前,用满文译著的作品,已有《唐人小说》、《西游记》、《水浒传》、《封神演义》、《连城壁》、《八洞天》、《列国演义》、《好逑传》、《玉娇梨》等50多种,其中像著名翻译家札克丹译作的《聊斋志异》、和素译作的《西厢记》、《金瓶梅》等,还堪称译文佳作。

    然而,就整个满族文学的发展而言,满文创作和满文译作毕竟没能形成潮流,由于多重政治、社会及文化因素的作用,清代满族文学的主潮,自始至终地借用了汉语文的语言表达形式,这也成了它本身的主要特征之一。

    清朝定鼎中原之时,满族统治者即深切意识到,以武力夺得的政权是无法仅靠武力去长久维持的,为了实行对中国广大地区的控制,必须使自己向汉民族高度发展的文化看齐,以获得精神统治者的位置。尽管他们并不甘心因此丢弃本民族的诸多固有特点,却也不能不向汉族传统文化领域大举进取。自顺治初年起,以儒学为基础,设立学校,实行科举,使满族人特别是其上层子弟能够及时而充分地接受中原文化的学习,成为这种文化的拥有者。

    最早谙熟汉文诗歌创作形式,并在中原诗坛上产生影响的满族人,是鄂貌图和高塞。鄂貌图(1614-1661),是皇太极时期的举人,曾作过中和殿学士兼礼部左侍郎,兼通满、汉文义,有满文译作《诗》、《礼》和《通鉴》;他的《北海集》,是满人最早用汉文创作的诗集,清初汉族诗坛领袖王士祯曾因而评价他满族文学之开,实自公始。这是他写于随军南征旅次的一首《秋思》诗:

    树色苍苍滇海秋,归心每望凤凰楼。
    二毛镜里惊衰鬓,万里天边看敝裘。
    片片火萤摇客眼,轻轻沙燕过南州。
    飘蓬风露疲鞍马,回首盘江东北流。

    高塞(1637一1670),是皇太极的第六子,顺治皇帝的庶兄,他长年远离尘世纷争,喜禅慕道,在关东名岳医巫闾山里闲居。王士祯对他的评价是:性淡泊,如枯禅老衲,好读书,善弹琴,精曲理;常见仿云林小幅,笔墨淡远,摆脱畦径,虽士大夫无以逾也。足见其精神世界及艺术修养之一斑。他的诗较鄂貌图作品的风格更显恬淡:

终朝成兀坐,何处可招寻?
极目辽天阔,幽怀秋水深。
浮云窥往事,皎月对闲心。
兴到一尊酒,沈酣据玉琴。
    --《秋怀》

    鄂貌图与高塞作为满族文学史上最先登上汉文诗坛的作者,艺术上起步不俗,预示出了有清--代满族作家文学在意境营造上的深致追求,以及在汉文格律诗创作中的高标功力。同时,因为他们毕竟是刚刚从本民族的语言文化环境中走出来,创作中还依稀可辨临摹汉族文人作品的痕记。

    顺治年间,当属满族诗人在中原文坛上初试锋芒的时期。除鄂貌图、高塞之外,顺治皇帝福临自己也创作有一些汉文诗作,这本身就是一种无声的号召,有力地催化着满族文坛的迅速成熟。




  • 上一篇:[书讯]满族民间美术、萨满美术

  • 下一篇:清前期满族文学的精神风貌
  • 【字体: 】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
    发表评论
    请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
    评价:
    表情:
    验证码:点击我更换图片
    长篇文学剧本《扈尔汗与皇太极》 作
    治疗癫痫痛风定片官方脱发治疗湿疹痛风病人的饮食癫痫症状白发痛风的症状及治疗方法痛风十八味痛风不能吃什么牛皮癣症状治闲灵价格脱发的治疗药治疗痛风的偏方痛风十八味治疗痛风如何治疗湿疹中药治疗痛风湿疹防治手册牛皮癣的症状以及治疗癫痫药牛皮癣的治疗方法痛风症状精乌片痛风定片治疗痛风癫痫的各种症状癫痫治疗药如何治疗痛风治疗湿疹的药品治疗痛风的方法五花茶颗粒中药治疗脱发痛风的治疗手册牛皮癣的各种症状癫痫如何治疗痛风吃什么好治疗湿疹的最好方法脱发怎么办治疗白发脱发的症状以及治疗方法精乌片治疗脱发五花茶颗粒